.


النتائج 1 إلى 12 من 12
  1. #1
    الصورة الرمزية T O R E D
    T O R E D غير متواجد حالياً مُساعد مراقب مساعد مراقب
    عضو
    تاريخ التسجيل
    May 2015
    الدولة
    منزلي
    العمر
    19
    المشاركات
    1,193
    معدل تقييم المستوى
    1155

    افتراضي ~ ][ فتح باب الانضمام الى فريق المانغا - شبكة ون بيس العربيةة ][








































    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
    .
    و الحمد لله رب العالمين ، و الصلاةة و السلام على أشرف الانبياء

    وسيد المرسلين ، سيدنا محمد و على آله وأصحابه ، وذريته وأحبابه

    ومن اهتدى بهديه ونهج نهجه الى يوم الدين .. اخواني الكرام

    تفتح شبكةة ون بيس العربيةة الانضمام الى فريق المانغا للفصول

    من تنسيق و تبييض و ترجمةة و تدقيق .. ترسل الطلب على الخاص لي

    يفضل وضع اسمك وتوجيه الذي تريد ان تشتغل فيه من ترجمةة و تدقيق

    وتنسيق او تبييض يفضل ايضا وضع اوقات الفراغ التي بتكون متواجد فيها

    حيث اننا راح نقبل اكبر عدد ممكن للفصول القديمةة من تبييض و تنسيق

    اما الفصول الجديدةة نقبل من ترجمةة و تدقيق فقط المحترفين بشرط يكونوا

    متواجدين يوم الخميس او يوم نزول الفصل ان صح التعبيير كي يكون الشغل

    سريعا و بجودةة راقيةة و ترجمةة محترفةة للمشاهد العربي كما لا داعي ايضا ان نذكر

    بانه راح يكون اختبار لكل المتقدمين و هذا الاختبار باذن الله يكون سهل وفي المستوى


    التبييض باختصار هو العمل الذي نقوم فيه بإزالة الكلام الإنجليزي أو الياباني عن الفصل

    قبل لصق الكلام العربي .. عمل التبييض يشمل الكلام الذي داخل الفقاعات و الذي خارج

    الفقاعات .. كمثال الصورةة :



    كما ترون الصورةة هنا فيها كلام انجليزي .. نقوم هنا بالضغط على فرشاةة

    الالوان و نختار اللون الابيض و نلون مكان الكلام ليصبح :



    كما ترى الشغلةة سهلةة جدا هنا .. يجب على المبيض ان يكون بعلم

    بادوات الفوتوشوب و يكون فنان حيث ان الكلام الذي يكون خارج الفقاعةة

    وبلون مختلف لازم على المبييض كيف يتصرف فشغله ^^


    دور المترجم هو ترجمةة اللغة الانجليزيةة الى اللغةة العربيةة

    بشكل احترافي و معنى واضح يتطلب على المترجم ان يكون

    له مستوى ممتاز في اللغة العربية و اللغةة الانجليزيةة

    التدقيق هي المهممة التي بها يرفع اي فريق الى الأعالي حيث ان

    دور المدقق هنا مراجعةة الكلمات و الترجمةة من اخطاء املائيةة و نحويةة

    و اذا نسي المترجم شيء يضفه و يصححه .. يجب على المدقق ان يكون

    على علم بالقواعد الاملائيةة و النحويةة و مستحسن او ممتاز في اللغةة الانجليزية

    التسيق هو اخذ الكلام الانجليزي المترجم باللغةة العربيةة و لصقه في الفصل

    يجب على المنسق ايضا ان يكون على علم باستخدام الفوتوشوب جيدا

    ويكون جيد في التنسيق مو الفقاعةة هنا و هو ينسق في مكان اخر ^^

    كمثال على الصورةة :



    الفقاعات المبييضةة



    اللصق في داخل الفقاعةة ^^

    وفي الختام اتمنى يكون هناك براعم جديدةة ترفع من الفريق الى اعالي

    الفرق العربيةة .. اشكر الاداري العزيز امو و سراج سينسي وقائدنا الكبير

    على موافقته على الفكرةة .. نتمنى التوفيق لجميع من يريد ان ينضم الينا

    تحياتي لكم جميعا ~






  2. #2
    الصورة الرمزية A.M.O *,^ مستشار الشبكة
    الإداريين

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    الدولة
    K.S.A
    العمر
    25
    المشاركات
    4,984
    معدل تقييم المستوى
    100

    افتراضي



    ان شاء الله نرى مبدعين جدد في فريق المانجا






  3. #3
    الصورة الرمزية Amoag AMOAG SAMA مساعد مراقب
    مشرفي فريق العمل

    تاريخ التسجيل
    Sep 2012
    الدولة
    دَار الأحباب
    المشاركات
    1,191
    معدل تقييم المستوى
    1775

    افتراضي



    وعليكم السلام ورحمة
    أهلا أهلا توريد-تشان

    اتمنى أن نرى اعضاء مبدعين في هذا الفريق الذي اعتبره أهم فريق في الشبكة...

    لدي اقتراح.. لماذا لا تكون مهنة المترجم هي نفسها التنسيق؟
    فهنا سيوفر الكثير من الوقت.. إضافة إلى أنّ المترجم أعلم بترتيب الفقاعات والكلمات.. إلخ..
    لذلك أرى مهنة اثنان في واحد أفضل.







  4. #4
    الصورة الرمزية scarlet chan في قمة التواضع. الترجمة الرسمية للمانجا
    ترجمة المانجا

    تاريخ التسجيل
    Dec 2012
    الدولة
    لا اعلم اين انا :(
    العمر
    17
    المشاركات
    1,309
    معدل تقييم المستوى
    1019

    افتراضي رد: ~ ][ فتح باب الانضمام الى فريق المانغا - شبكة ون بيس العربيةة ][



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Amoag مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة
    أهلا أهلا توريد-تشان

    اتمنى أن نرى اعضاء مبدعين في هذا الفريق الذي اعتبره أهم فريق في الشبكة...

    لدي اقتراح.. لماذا لا تكون مهنة المترجم هي نفسها التنسيق؟
    فهنا سيوفر الكثير من الوقت.. إضافة إلى أنّ المترجم أعلم بترتيب الفقاعات والكلمات.. إلخ..
    لذلك أرى مهنة اثنان في واحد أفضل.




    أهلاً بالمبدع أمواج.

    شكراً على طرحك الجميل... لكن بعض المترجمين ليس لهم خبرة في الفوتشوب

    و يعتمد التنسيق على التنوع في الخطوط و يجب أن يكون الكلام في وسط الفقاعة

    و ما إلى ذلك... لذلك سوف تصعب على اي شخص ليس له خبرة في الفوتشوب. لذا على

    المترجم التعمق في مهنته، و المنسق كذلك. مشكور على الأقتراح .


    التوقيع


    لا فاد وني و لا يرحم زماني.
    شيريد مني كص ايدي و عماني.

  5. 9 عضو قام بشكر العضو scarlet chan على المشاركة المفيدة:


  6. #5
    الصورة الرمزية Ẕ O Ṟ O ~ Pirate Hunter إداري سابق
    تاريخ التسجيل
    Feb 2012
    الدولة
    Near
    العمر
    24
    المشاركات
    3,791
    معدل تقييم المستوى
    4092

    افتراضي



    وعليكم آلسلآم و رحمةة الله تعآلى و بركاته
    آهلا بالمبدع آححمد ـ آخبآرك آنيكي ! إن ششآء الله بخير >
    ..
    سسعيد آنه تم فتح بآب الإنضمام ل فريق المآنجا الآول ع النت ^^
    و إن ششآء الله آنا برسسل طلب إنضمام
    بآلتوفيق لكم ججميعاً
    ~




  7. 6 عضو قام بشكر العضو Ẕ O Ṟ O ~ على المشاركة المفيدة:


  8. #6
    الصورة الرمزية Ragnar Lothbrok K I N G الترجمة الرسمية للمانجا
    مساعد اداري

    تاريخ التسجيل
    Jul 2014
    المشاركات
    1,552
    معدل تقييم المستوى
    100

    افتراضي



    وعليكم السلام ورحمة الله ..

    خطوة جميلة من ادارة فريق المانجا

    وان شاء الله نشوف مبدعين جدد كالعادة ..

    بالتوفيق لكم جميعا ~



  9. 3 عضو قام بشكر العضو Ragnar Lothbrok على المشاركة المفيدة:


  10. #7
    الصورة الرمزية Revolutionary يوسفـ سامـا Y.O.S عضو
    تاريخ التسجيل
    Jun 2014
    الدولة
    LIBYA
    المشاركات
    233
    معدل تقييم المستوى
    284

    افتراضي



    وعليكم السلام ورحمة الله ^ ^

    بما أنه تم فتح باب لانضمام ^ ^

    لامشكةل لدى في لانضمام لكمـ سيتم ارسال الطلب ^ ^

    وبالتوفيق للجميع



  11. 2 عضو قام بشكر العضو Revolutionary يوسفـ سامـا على المشاركة المفيدة:


  12. #8
    الصورة الرمزية احمد الجندى قرصان جديد عضو
    تاريخ التسجيل
    May 2016
    الدولة
    مصر
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    0

    Thumbs up



    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    انا عضو جديد

    نعم انه فصل رائع جدا

    انشاء الله من جديد الى جديد

    وِفّقْكُ اٌلِـلِـهٌ



  13. 2 عضو قام بشكر العضو احمد الجندى على المشاركة المفيدة:


  14. #9
    الصورة الرمزية Y O N K O HXH - OP - JBA الترجمة الرسمية للمانجا
    ترجمة المانجا

    تاريخ التسجيل
    Dec 2013
    الدولة
    the South Aden
    المشاركات
    317
    معدل تقييم المستوى
    225

    افتراضي رد: ~ ][ فتح باب الانضمام الى فريق المانغا - شبكة ون بيس العربيةة ][



    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    اتمنى ان تجدو مستجدين يقدمون لكم اعمال جميلة
    وفقكم الله



    التوقيع


  15. الأعضاء الذين قاموا بشكر العضو Y O N K O على المشاركة المفيدة:


  16. #10
    قرصان جديد عضو
    تاريخ التسجيل
    Nov 2016
    المشاركات
    5
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ~ ][ فتح باب الانضمام الى فريق المانغا - شبكة ون بيس العربيةة ][



    انشاء الله بنشوف مبدعين في فريق المانجا كما تعودنا ان نري هذا



  17. #11
    الصورة الرمزية Kenpachy قرصان جديد عضو
    تاريخ التسجيل
    Dec 2016
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ~ ][ فتح باب الانضمام الى فريق المانغا - شبكة ون بيس العربيةة ][



    السلام عليكم ورحمة الله تعالى و بركاته

    شكرا لكم على فتح باب الانضمام !

    انا كانت لدي رغبة منذ سنتين ان اسجل في الشبكة و لكنني انشغلت عنها

    الان اعتقد انه الوقت المناسب لاشتغل و اسجل معكم

    يسرني ان اقدم طلب الانضمام كمنسق ولكن لا اعرف اين !



  18. الأعضاء الذين قاموا بشكر العضو Kenpachy على المشاركة المفيدة:


  19. #12
    الصورة الرمزية Anokata قرصان جديد عضو
    تاريخ التسجيل
    Nov 2016
    الدولة
    Germany
    العمر
    15
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ~ ][ فتح باب الانضمام الى فريق المانغا - شبكة ون بيس العربيةة ][



    السلام عليكم
    كيف حالك يا ظ²خي؟ ظ²تمنغŒ ظ²ن تكون بكامل الصحة.
    يشرفني القبول بعرضك و ظ²ن ظ²نضم ظ³لغŒ فريقكم المدهش
    لظ²نني ظ²تكلم بلغات عديدة مثل العربية و الظ²نجليزية و الكردية و الظ²لمانية
    ظ²ريد لظ³نضمام ك مترجم و شكرا


    التعديل الأخير تم بواسطة Anokata ; 04-12-2016 الساعة 04:38 PM

المواضيع المتشابهه

  1. فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا
    بواسطة A.M.O في المنتدى تحديثــات الشبكة الرسمية
    مشاركات: 18
    آخر مشاركة: 10-05-2014, 05:55 PM
  2. فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا
    بواسطة Sparrσω في المنتدى تحديثــات الشبكة الرسمية
    مشاركات: 33
    آخر مشاركة: 23-11-2013, 07:25 AM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
statistics in vBulletin