صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 17 من 34
  1. #1
    الصورة الرمزية Sparrσω
    Sparrσω غير متواجد حالياً اليونكو سبارو مشرف سابق
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    جزر الكاريبي
    المشاركات
    2,079
    معدل تقييم المستوى
    3274

    افتراضي فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا










    أحبتنا رواد شبكة ون بيس العربية ،، إنطلاقاً من سعينا الحثيث نحو تقديم الأفضل
    في عالم ترجمة المانجا ،،

    ارتأينا تدعيم صفوف فريق المانجا بالمزيد من المبدعين ،، والذين بإضافتهم
    سنرتقي بأعمالنا أكثر فأكثر ،،

    على أن ننال رضاكم كمتابعين لإصداراتنا بإذن الله ،،

    يعلن فريق شبكة ون بيس العربية لترجمة المانجا ،،
    فتح باب الانضمام للفريق للمهام التالية ،،




    . الترجمة والتدقيق

    . التبييض

    . التنسيق

    . التلوين

    . التصميم






    المترجم: هو من يقوم بترجمة الفصل من اللغة الأجنبية إلى اللغة العربية .
    و يشترط فيه القدرة على الترجمة بأسلوب واضح ومفهوم وتقليل الإعتماد على غوغل
    والابتعاد عن الترجمة الحرفية, للغة الانجليزية
    .
    .

    المدقق : هو من يقوم بتدقق الترجمة و تصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية .
    و يشترط فيه الإلمام بقواعد اللغة العربية والأخطاء الإملائية الشائعة على أن يكون ملماً أيضاً باللغة الانجليزية .
    .

    يشترط على المتقدم الإلمام بالمهمتين معاً ( الترجمة والتدقيق )




    المبيض: هو من يقوم بإزالة النصوص من الصوروالفقاعات في الفصل .
    و يشترط القدرة على استخدام برنامج الفوتوشوب وإعادة رسم بعض المناطق إن لزم الأمر .

    و في نفس الوقت يستطيع القيام بدور :
    المنقي: و هو أن يقوم بتنقية الفصول الخام القديمة "RAW" إلى جودة واضحة ذات ألوان جميلة . ( ليست شرطاً )


    .
    .




    المنسق: هو من يقوم بلصق الترجمة المدققة على الفصل البيض .
    و يشترط القدرة على استخدام برنامج الفوتوشوب والتعامل مع النصوص
    + الخبرة باعدادات الخطوط مثل " رفع كلمة واحده من الجملة , تعديل المسافه بين كل جمله تحت جمله " .

    .
    .
    .




    الملون : من يقوم بتلوين أغلفة الفصول أو أجزاء أو صفحات يتم تحديدها من الفصل

    و يشترط الإلمام بوضع الظلال في التلوين بطريقه جميلة , والخبرة في أداة البان تول إن وجد " لا يشترط وجودها " .

    .
    .
    .





    المصمم: هو من يقوم بتصميم البنرات والبوسترات للفصول .
    و يشترط الإلمام الكافي ببرنامج الفوتوشوب و احتراف التصميم .

    .
    .
    .
    .




    1- يُشترط في المتقدم الخبرة الكافية في المهمة المتقدم لها .


    2- سهولة وسرعة الاتصال بالإنترنت ،
    و التواجد وقت نزول الفصول الأسبوعية يوم الأربعاء الساعة ( الساعة 12 الى 3 ظهرا بتوقيت السعودية ، 9 الى 12 صباحاً بتوقيت غرينيتش )
    وإن لم تستطع فبإمكانك الإنضمام للمشاركة في مشروع ترجمة الفصول القديمة


    3- وجود عنوان بريدي أو واتساب .. إلخ ،
    متابع بشكل مستمر بحيث يتم التواصل مع قائد الفريق .

    4- الالتزام بأداء العمل المكلف به في وقته شرط أساسي للانضمام للفريق مع مراعاة السرعة والجودة في أدائه،
    وفي حال حصول ظرف ما يجب إعلام قائد الفريق مسبقاً ,
    ويستثنى من ذلك الحالات الطارئة الخارجة عن الإرادة،
    إلا أن تكرار ذلك عدة مرات قد يؤدي إلى الاستغناء عن خدمات العضو و استبداله بعضو آخر .

    5- الحماسة وروح العمل الجماعية
    والتواصل مع أعضاء الفريق واحترامهم وتقدير أعمالهم،
    والسعي للتطوير وتقديم الأفضل وقبول الانتقاد بصدر رحب .

    .
    .





    1 - قم بإرسال رساله خاصة حسب المهمة والمسؤول عنها :










    • للتصميم مراسلة : R E W



    2 -الرسالة معنونه بـ "طلب انضمام [المهمة المتقدم لها]"
    ( كمثال: طلب انضمام [ ترجمة وتدقيق ] )

    ويتوجب ذكر المعلومات الشخصية في الرسالة ( الإسم - العمر - مكان الإقامة - والمهنة )


    3 - بعد ذلك سيرسل لك المسؤول الإختبار


    4 -يُفضّل التفرغ التام قبل إرسال الإختبار اليك

    .
    .





    س: هل يمكنني التقديم على أكثر من مهمة في نفس الوقت ؟
    جـ : نعم يمكنك ذلك .

    س: هل يمكنني التقديم لو كنت عضواً في فريق آخر؟
    جـ: نعم، ولا مشكلة في ذلك
    طالما أنك تستطيع التوفيق بين عملك في الفريقين,
    ويشترط أن لايكون الفريق الآخر يعمل على ترجمة فصول مانغا ون بيس .

    س: كيف يتم التواصل بين أعضاء الفريق؟
    جـ : يتم ذلك عن طريق الورشات الخاصة بالفصول أو الرسائل الخاصة وبرامج المحادثة مثل الواتساب .

    س: أنا عضو جديد في المنتدى وليس لدي مشاركات فيه، هل استطيع الانضمام ؟
    جـ : نعم ولا مشكلة في ذلك أبداً،
    فلا علاقة للمشاركات في المنتدى بانضمام العضو.

    س: ما هي مشاريع الفريق؟
    جـ : حالياً يوجد مشروع ترجمة الفصول القديمة وهناك أفكار أخرى
    إلى جانب العمل الرئيسي لفريق ترجمة المانغا وهو ترجمة الفصول الحديثة.
    يمكن الاختيار بينهما

    س: ما زالت لدي استفسارات غير الموجودة هنا، ماذا أفعل؟
    جـ : قم بكتابة ما لديك من استفسارات في هذا الموضوع .




    نهايةً لكل المتقدمين ،، ماعليكم سوى تقديم أفضل ما لديكم ،، و انتظار النتيجة ،،

    علنا نوفق وإياكم في تقديم أعمال تليق باسم هذه الشبكة في قادم الأيام ،،

    في حفظ الله و رعايته ،،


    شكراً لمصمم البنر و الفواصل المبدع ||R E W


    .
    .
    .


    التعديل الأخير تم بواسطة Sparrσω ; 03-10-2013 الساعة 09:31 PM

  2. #2
    الصورة الرمزية Sparrσω اليونكو سبارو مشرف سابق
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    جزر الكاريبي
    المشاركات
    2,079
    معدل تقييم المستوى
    3274

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    حجز للإستفسارات ...



  3. #3
    الصورة الرمزية Sparrσω اليونكو سبارو مشرف سابق
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    جزر الكاريبي
    المشاركات
    2,079
    معدل تقييم المستوى
    3274

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    حجز للنتائج ^^


    التعديل الأخير تم بواسطة Sparrσω ; 01-10-2013 الساعة 09:24 PM

  4. #4
    الصورة الرمزية السّراج M4E مساعد مراقب
    مشرفي فريق العمل

    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    الدولة
    ( أينما تكونوا يدرككم الموت ولو كنتم في بروج مشيّدة )
    المشاركات
    2,246
    معدل تقييم المستوى
    100

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا






    نرحب بكل المشتركين !


    آملين أن نخرج بكوكبة نموذجية رائعة


    ....
    ...
    ..
    .


    و حظ موفق للجميع





    التعديل الأخير تم بواسطة السّراج ; 01-10-2013 الساعة 09:24 PM

    يمتّع ناظريه بكل رد >><< حتى استحت تلك الردود
    ^-^ ... صديقي وائل وسامك علقته في صدري ... ^-^
    رحم الله امرءً دعى لوالدي ..


  5. #5
    الصورة الرمزية L o r D » LAW سابقاً عضو
    تاريخ التسجيل
    Apr 2012
    الدولة
    غزة
    المشاركات
    686
    معدل تقييم المستوى
    865

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    سابقا:
    .......................

    بسم الله الرحمن الرحيم
    يشرفني أن أكون أول من يرد على الموضوع
    أتمنى التوفيق لجميع المتقدمين في الاختبارات
    ونتمنى أن نرى مجموعة جديدة من المبدعين بالفريق
    يقدمون لنا فصول متميزة كما عودنا الفريق
    مع ودي : لاو


    التعديل الأخير تم بواسطة L o r D ; 02-10-2013 الساعة 11:19 PM


  6. #6
    الصورة الرمزية Ẕ O Ṟ O ~ Pirate Hunter إداري سابق
    تاريخ التسجيل
    Feb 2012
    الدولة
    Near
    العمر
    25
    المشاركات
    3,838
    معدل تقييم المستوى
    4141

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    أهلاً بـ فَريق العَمل الرآئع .. كيف الحآلـ ..؟ إن شآء الله تمآم ^^
    مآ شآء الله عَليكم .. شغلـ ممتآز ..
    انا هآجَرب حَظي ..

    تَم الإرسآلـ ، في إنتظآر الإختبآر >
    سؤآلـ [ التَرجمةة من إنجليزي لـ عَربي صَح .. !

    موَفقيـنـ ~



    التعديل الأخير تم بواسطة Ẕ O Ṟ O ~ ; 01-10-2013 الساعة 09:38 PM


  7. #7
    اللهم صلِّ وسلم على محمد مشرف سابق
    عضو

    تاريخ التسجيل
    Dec 2012
    الدولة
    السعودية
    المشاركات
    2,659
    معدل تقييم المستوى
    4374

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    وعليكم السلام والرحمة.
    بالتوفيق لجميع المتقدّمين ^^



    زعِ الفؤادَ عن الدُّنيا وزينتها .. فصَفوُها كِدرٌ و زيادتها نُقصانُ
    يا عامرًا لخرابِ الدهرِ مُجتهدًا .. باللهِ هل لخرابِ الدهرِ عمرانُ
    يا خادمَ الجسمِ كم تشقى بخدمتهِ .. أتطلبُ الرِّبحَ بما فيهِ خُسرانُ
    أقبل على النفسِ واستكمل فضائلها .. فأنتَ بالنفسِ لا بالجسمِ إنسانُ
    وإن أساءَ مسيءٌ فليكن لكَ في .. عروضِ زَلّتهِ صفحٌ وغُفرانُ
    من يتّقِ اللهَ يُحمد في عواقبهِ .. ويكفهِ شرّ من عزّوا ومن هانُوا

  8. #8
    الصورة الرمزية αιzєη ● ѕσѕυкє ♥ Kenpachi ♥ مشرف سابق
    عضو

    تاريخ التسجيل
    Jan 2013
    الدولة
    السعودية =)
    المشاركات
    2,641
    معدل تقييم المستوى
    2256

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    يمكن اجرب حضي مع الفريق بآذن الله

    بالتوفيق لجميع المتقدمين



  9. #9
    الصورة الرمزية βě ČờỜℓά سابقاً esmaeel_sofan فريق
    ترجمة المانجا

    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    الدولة
    { .. أؤمن كثيراً بأن المسآحهْ الفآصلهْ بين الحُلمْ و الوآقعْ هي { الدعآءْ }
    العمر
    18
    المشاركات
    1,473
    معدل تقييم المستوى
    1502

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    بالتوفيق للجميـــع ^^


    I`m Back

  10. #10
    الصورة الرمزية R o S E سبحان الله وبحمده مشرف سابق
    عضو

    تاريخ التسجيل
    Nov 2011
    الدولة
    -
    المشاركات
    864
    معدل تقييم المستوى
    1258

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    بجرب حظي .. بالتوفيق للجميع (:







  11. #11
    الصورة الرمزية KONAN يونكو إداري سابق
    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    المشاركات
    6,553
    معدل تقييم المستوى
    7631

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    السلام عليكم .. بالتوفيق لجميع المتقدمين ..
    والله ودي أدخل بس الوقت والدراسة وكذا =(

    شكراً لكم على جهودكم لتطوير الفريق





    The End





  12. #12
    الصورة الرمزية ❥Monkey-D-luffy قرصان يشق طريقه عضو
    تاريخ التسجيل
    Sep 2013
    المشاركات
    124
    معدل تقييم المستوى
    91

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    السلام عليكم

    والله ودي اشترك بس الضروف الحاليه ماتسمح
    اتمنى من الجميع التوفيق



    سأتظاهر دوماً بسعاده وگأني لم اقابل الحزن يوماً (مدونتي):

  13. #13
    الصورة الرمزية NDMAN دخول مـ تـ قـ طـ ع مشرف سابق
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    الدولة
    k.s.a
    المشاركات
    852
    معدل تقييم المستوى
    1087

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    بالتوفيق لجميع المتقدمين..~
    و أهلا بكل من يريد الإنضمام لعائلة فريق الماانجاا..~




    لًأً أٌلٌهَ أًلُأَ أَلَلَهّ .
    . مٌحَمِدِ رِسُوُلً أِلٌلٌهَ

  14. #14
    الصورة الرمزية رحآل لا تنسوني من دعائكم إداري سابق
    Marine Team

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    الدولة
    Riyadh
    العمر
    24
    المشاركات
    3,097
    معدل تقييم المستوى
    2658

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    بالتوفيق للمتقدمين
    ومبروك مقدماً للمقبولين وحظ أوفر لمن لم ينال هذا الشرف ..

    تحياتي







  15. #15
    الصورة الرمزية The Revolutionary خروج مؤقت إداري سابق
    Marine Team

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    الدولة
    OMAN
    المشاركات
    4,857
    معدل تقييم المستوى
    4284

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    بالتوفيق للجميع



    خروج مؤقت ^^





    سبحانك اللهم أستغفرك وأتوب اليك..

  16. #16
    الصورة الرمزية L E W مـڝـمـمـ مـن ٱڵـﮂږچھ ٱڵـٱۅڵــے إداري سابق
    عضو شرف

    تاريخ التسجيل
    Apr 2012
    الدولة
    جزيرة التصميـ M !
    العمر
    22
    المشاركات
    6,822
    معدل تقييم المستوى
    7329

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا




    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيفكم .؟! ~ إن شاء الله بخير.؟!

    على العموم بالتوفيق للجميع ^^"!







    شكرا يا بنت أخوي ليلاس على التوقيع الخورافي




  17. #17
    الصورة الرمزية سامبا الهلالي قرأإصنة قبعة القـش عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2013
    الدولة
    السعوديه/الدمام
    المشاركات
    321
    معدل تقييم المستوى
    134

    افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانغا



    معليش بس عندي سؤال ^^

    الحين المترجمين يعني ماخذين دوره ياباني ويعرفون كلامهم وكذا ؟

    ول في موقع يترجمونه !

    والله سؤال ودي اجابه فيه

    جانا



صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. |:| فتح باب الانضمام لفريق [شبكة ون بيس العربية] لترجمة المانجا |:|
    بواسطة Ash في المنتدى تحديثــات الشبكة الرسمية
    مشاركات: 34
    آخر مشاركة: 31-08-2012, 09:38 AM
  2. ~][فتح باب الانضمام لفريق Kings Pirates][~
    بواسطة d.law في المنتدى أرشيف قسم الأنمي
    مشاركات: 21
    آخر مشاركة: 24-04-2011, 10:14 PM

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Powered by vBulletin®
Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.