صفحة 1108 من 1320 الأولىالأولى ... 10860810081058109811061107110811091110111811581208 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 18,820 إلى 18,836 من 22440
  1. #18820
    الصورة الرمزية Black Blood السرحان-ساما عضو
    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المشاركات
    483
    معدل تقييم المستوى
    239

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    مساعدة فيRealPlayer:
    أخوان النجدة
    برنامج
    RealPlayer
    ماهو آخر إصدار له
    عربي
    إنجليزي
    لاني تلخبت من جد
    وشكرا



  2. #18821
    الصورة الرمزية ThePirateHunter قرصان مبتدئ عضو
    تاريخ التسجيل
    Apr 2012
    المشاركات
    44
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة vimto350 مشاهدة المشاركة
    اي واحد يستخدم هاكي الدرع يستطيع لمس اي مستخدم لوغيا حتى لو كان مستخدم

    اللوغيا يمتلك هاكي درع اقوى من خصمة
    ايش تفسيرك ؟؟




  3. #18822
    الصورة الرمزية عقاب مقطع الارقاب سبحان الله والحمد لله عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    الدولة
    بين السماء والارض
    العمر
    22
    المشاركات
    1,301
    معدل تقييم المستوى
    822

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    حقا بدأت أشفق على لاو به أحد يعلم هالمهبول شيء شكل لوفي يبي طلع ريحته بالحماقات.



    التنين:

  4. #18823
    الصورة الرمزية Kizaru Taisho قًوٌة أٌلُعًدُأَلٌة مشرف سابق
    عضو

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    العمر
    27
    المشاركات
    2,084
    معدل تقييم المستوى
    2516

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    [[/URL]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Black Blood مشاهدة المشاركة
    مساعدة فيRealPlayer:
    أخوان النجدة
    برنامج
    RealPlayer
    ماهو آخر إصدار له
    عربي
    إنجليزي
    لاني تلخبت من جد
    وشكرا

    ï»؟ط§ظ„ظ…ظˆظ‚ط¹ ط§ظ„ط±ط³ظ…ظٹ ظ„ظ€ RealPlayer

    هذا هو الاصدار 15 لكني لا اعلم غن كان عربي او انجليزي



  5. #18824
    الصورة الرمزية Kizaru Taisho قًوٌة أٌلُعًدُأَلٌة مشرف سابق
    عضو

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    العمر
    27
    المشاركات
    2,084
    معدل تقييم المستوى
    2516

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    نقاش المانجا [النسخة التاسعة]

    يبدو أن سانجي نهض قبل زورو لكنه لم ينهض قبل بروك

    اقتربت من ترتيب الصحيح لنهوضهم



  6. #18825
    الصورة الرمزية Kizaru Taisho قًوٌة أٌلُعًدُأَلٌة مشرف سابق
    عضو

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    العمر
    27
    المشاركات
    2,084
    معدل تقييم المستوى
    2516

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]


  7. #18826
    الصورة الرمزية MAHA.G قرصان خطير عضو
    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    الدولة
    K.S.A =)
    المشاركات
    529
    معدل تقييم المستوى
    161

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    الاشياء الغربية في الشابتر
    - زرور لم ينم من المخدر بسرعة مثل سانجي وبروك
    - نهوض سانجي قبلهم
    - انتقال لاو وشوبر بسرعة << ممكن حركة جديدة لفاكهة لاو
    - السائل اللزج
    هذي مواضيع للنقاش لهذا الشابتر
    حقًا شابتر غريب ننتظر الشابتر الجاي



  8. #18827
    الصورة الرمزية Ƭɧʋɳᶑεᶉ ســأتغيب لفترة وجيزة .. عضو
    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    الدولة
    ~~ الريآآض ~~
    المشاركات
    230
    معدل تقييم المستوى
    128

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]





    الصورة هذه بماذا تذكرنا ,, نعم إنه سلاش ميهوك ~

    ولكن أرى أن زورو فعل شيئا مقاربا منه وهو على وشك النوم



    موضوعي هنـآ
    لآ إله إلآ انت سبحانك إني كنت من الظـآلمين ,,,

  9. #18828
    الصورة الرمزية abu suliman سياسي محنك عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المشاركات
    2,352
    معدل تقييم المستوى
    3498

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    فصل لا يحتوي الكثير وحسب معرفتي في ون بيس راح يكون الفصل القادم ناري باذن الله واذا ما حدث هذا راح احلله

    كيف تحولت الغازات الكيماوية الناتجية من الانفجار الى حيوان حي !؟

    بروك اثبت ان ماء البحر ( ماء + ملح ) هو وحده من يؤثر بحملة الشيطان اما الماء العذب والمخصص للشرب لا يؤثر



    سموكر اثبت انه ليس حثالة بدون فاكهته وهذا يعني استحقاقه لرتبة نائب الادميرال بينما اثبتت تاشيقي العكس وانها لا تعرف كيف تستخدم فاكهة بسيطه وليست معقدة

    جنون لوفي كالعادة افسد خطة لاو




  10. #18829
    الصورة الرمزية KONAN يونكو إداري سابق
    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    المشاركات
    6,553
    معدل تقييم المستوى
    7631

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    صحيح هذا وهو بيغمى عليه وفي وضع حرج استطاع قطع تقريبا ثلث أو ربع الجبل الجليدي الذي قطعه ميهوك

    زورو صار سوبر وحش ،



    ههه:
    يحزنني إللي ما أخذ عضوية التميّز هههههههههههه

    لايق علي صح !







    The End





  11. #18830
    الصورة الرمزية أبو هريرة سمسار الظلال مشرفي فريق العمل
    Marine Team

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    الدولة
    في أحضان مارين تيم
    المشاركات
    1,838
    معدل تقييم المستوى
    3296

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    اعذروني على مقاطعة نقاش الفصل .. لكن حبيت أوضح نقطة اختلفنا فيها سابقاً ..
    وهي الترجمة اما تشتيت او صد لأقوى سلاش في العالم ..
    في السابق الترجمة التي كانت لدينا .. هذه الترجمة ..
    This body that has been diamond-field can easily deflect even the world's best slashing attack !!
    والتي ترجمتها :
    يمكن الجسم المزود بالدرع الماسيّ أن يشتت " يحرف مسار " بسهوله أقوى سلاش في العالم !

    حدث اختلاف كيف يشتت وهو قام بصدها .. لذلك وجب التأكد من الترجمة !!
    ذهبت عند مترجم في بادئ الأمر وترجمها بهذا الشكل ..
    That body which turned into something dire, repels the world's best slashing !!!
    نفس المعنى الأول بس هنا قال " repels " بمعنى صد .. طبعاً هنا ترجمها باختصار شديد ..
    وسئلته عن كلمة " repels " وأن أحدهم ترجمها لي deflect ..
    قال أنا لا أمتلك السياق لكي أحكم .. عموماً لأني غثيته قلت خلنا نروح لواحد أخير يكون الحاسم !
    وهذا شخص متأكد من قدراته في اللغة اليابانية ..
    طرحت عليه النص الياباني أولاً .. ثم طرحت الترجمتين وقلت أيها أصح ..
    قال أن الأول أصح .. لكن قال but I'd re-word it to .. أي سيعيد صياغتها إلى ..
    "That diamond body can easily repel the strongest slash in the world!!
    " ذاك الجسد الماسيّ يستطيع أن يصد أقوى سلاش في العالم بسهولة "

    سئلته عن الترجمة الأولى وأن المترجم قال" deflect " رد علي قائلاً ..
    well, repel or withstand, but there's nothing fundamentally wrong with saying deflect too
    حسنًا ، الصد أو الصمود ، لكن لا يوجد هناك خطأ إذا قلنا " تحريف "
    أي أن المترجمين الاثنين لم يخطئوا لكن سئلته ..
    which is correcter ? " أيهما أصح ..
    قال " repel "
    أي أن الترجمة الصحيحة لها والأصح " repel " ..


    ダイヤと化したそのボディーは世界一の斬撃をも容易に弾き返す
    "That diamond body can easily repel the strongest slash in the world!!
    ذاك الجسد الماسيّ يستطيع أن يصد أقوى سلاش في العالم بسهولة !!

    آسف على الإطالة لكن حبيت أوضحلكم بالتفصيل ..



    أعضاء فريق مارين تيم " هنا "

  12. #18831
    الصورة الرمزية abu suliman سياسي محنك عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المشاركات
    2,352
    معدل تقييم المستوى
    3498

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    ابو هريرة:
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو هريرة مشاهدة المشاركة
    اعذروني على مقاطعة نقاش الفصل .. لكن حبيت أوضح نقطة اختلفنا فيها سابقاً ..
    وهي الترجمة اما تشتيت او صد لأقوى سلاش في العالم ..
    في السابق الترجمة التي كانت لدينا .. هذه الترجمة ..
    This body that has been diamond-field can easily deflect even the world's best slashing attack !!
    والتي ترجمتها :
    يمكن الجسم المزود بالدرع الماسيّ أن يشتت " يحرف مسار " بسهوله أقوى سلاش في العالم !

    حدث اختلاف كيف يشتت وهو قام بصدها .. لذلك وجب التأكد من الترجمة !!
    ذهبت عند مترجم في بادئ الأمر وترجمها بهذا الشكل ..
    That body which turned into something dire, repels the world's best slashing !!!
    نفس المعنى الأول بس هنا قال " repels " بمعنى صد .. طبعاً هنا ترجمها باختصار شديد ..
    وسئلته عن كلمة " repels " وأن أحدهم ترجمها لي deflect ..
    قال أنا لا أمتلك السياق لكي أحكم .. عموماً لأني غثيته قلت خلنا نروح لواحد أخير يكون الحاسم !
    وهذا شخص متأكد من قدراته في اللغة اليابانية ..
    طرحت عليه النص الياباني أولاً .. ثم طرحت الترجمتين وقلت أيها أصح ..
    قال أن الأول أصح .. لكن قال but i'd re-word it to .. أي سيعيد صياغتها إلى ..
    "that diamond body can easily repel the strongest slash in the world!!
    " ذاك الجسد الماسيّ يستطيع أن يصد أقوى سلاش في العالم بسهولة "

    سئلته عن الترجمة الأولى وأن المترجم قال" deflect " رد علي قائلاً ..
    Well, repel or withstand, but there's nothing fundamentally wrong with saying deflect too
    حسنًا ، الصد أو الصمود ، لكن لا يوجد هناك خطأ إذا قلنا " تحريف "
    أي أن المترجمين الاثنين لم يخطئوا لكن سئلته ..
    Which is correcter ? " أيهما أصح ..
    قال " repel "
    أي أن الترجمة الصحيحة لها والأصح " repel " ..


    ダイヤと化したそのボディーは世界一の斬撃をも容易に弾き返す
    "that diamond body can easily repel the strongest slash in the world!!
    ذاك الجسد الماسيّ يستطيع أن يصد أقوى سلاش في العالم بسهولة !!

    آسف على الإطالة لكن حبيت أوضحلكم بالتفصيل ..



    شكرا ابو هريره

    حاولتو تشككوني بترجمة ستريم وريدر وفشلتو



  13. #18832
    الصورة الرمزية أبو هريرة سمسار الظلال مشرفي فريق العمل
    Marine Team

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    الدولة
    في أحضان مارين تيم
    المشاركات
    1,838
    معدل تقييم المستوى
    3296

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu suliman مشاهدة المشاركة


    شكرا ابو هريره

    حاولتو تشككوني بترجمة ستريم وريدر وفشلتو
    أبو هريرة ماحاول أبداً .. لكن عليك معرفة أن المترجم لم يخطئ عندما وضع كلمة تشتيت لكن الأصح والأنسب يصد ..



  14. #18833
    الصورة الرمزية سينسي سان السّراج ترجمة المانجا
    مشرف سابق
    Marine Team

    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    الدولة
    مصر
    العمر
    37
    المشاركات
    7,223
    معدل تقييم المستوى
    2890

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    خارج النقاش - نبأ هام:



  15. #18834
    الصورة الرمزية Error لاتكن ألأ كما تريد عضو
    تاريخ التسجيل
    Jan 2012
    الدولة
    السعودية
    المشاركات
    436
    معدل تقييم المستوى
    163

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    سينسي سان:
    الف مبروك اخي الغالي امير
    رزقك الله بذريه صالحه يارب
    (رفض ان يرسل لك تقيم اباركلك)
    اتمنى ابنك يتابع حلقات ومانغا معانا




  16. #18835
    الصورة الرمزية Tw!x Tw!x سابقا---ارتحت لونلي؟ عضو
    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    الدولة
    في الرس في القصيم ..
    المشاركات
    1,906
    معدل تقييم المستوى
    2266

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    خارج ..شكرا لتذكيري ^^:
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rayleigh مشاهدة المشاركة
    اقوى تحدي شفته بالموقع بين فلامنجو وايفانكوف

    صراحه هذه التكافئة


    تحدي صحيح 100%
    عزيزي ..
    .
    http://www.op-arab.com/op/t16563-171.html
    .
    تستطيع ان تناقش كل ماتريد هناك ^^ ..
    .
    فهنا نقاش مانجا ون بيس فقط ^^ ..
    .
    كل من يريد المساعدة أو غيرها أرجوا ان يذهب هناك ^^..
    .
    خروجك كإعلان عن موضوعك أو خبر أو غيره ..أرجوا ان يكون بسبويلر ^^ ..
    .
    وشكرا لكم ^^" ..


    التعديل الأخير تم بواسطة Tw!x ; 01-06-2012 الساعة 01:38 AM
    [ تم التحرير ]
    [/LEFT].
    شكرا عكوسي تشان
    [/CENTER]

  17. #18836
    الصورة الرمزية Dark Doctor D,E,A,T,H عضو
    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    الدولة
    Jeddah
    العمر
    27
    المشاركات
    285
    معدل تقييم المستوى
    127

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـتّاسِـعّـه] مٍنْ [ one piece ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rayleigh مشاهدة المشاركة
    اوكي لاكن بردك هذه ماني شايف شي من النقاش
    ردك مكانه غلط مثل ردي هذه ولي قبله

    هو بس حب إنه ينبهك

    الحين لا تنط وتقولي ردك غلط زينا



المواضيع المتشابهه

  1. نقاش المانجا [النسخة الثامنة]
    بواسطة AbdUlkhaliQ في المنتدى نسخ النقاش
    مشاركات: 19125
    آخر مشاركة: 04-02-2012, 08:47 PM
  2. نقاش المانجا [النسخة السابعة]
    بواسطة Boa _H في المنتدى نسخ النقاش
    مشاركات: 18240
    آخر مشاركة: 06-10-2011, 05:22 PM
  3. ~ [ نقاش أنمي ون بيس .. النّسخة الثّالثة ] ~
    بواسطة NCO في المنتدى أرشيف النقاشات الرسميّة
    مشاركات: 519
    آخر مشاركة: 14-03-2011, 05:29 PM
  4. نقاش المانجا [النسخة السادسة]
    بواسطة Miss Ace في المنتدى نسخ النقاش
    مشاركات: 2025
    آخر مشاركة: 06-12-2010, 04:13 PM
  5. نقاش المانجا [النسخة الخامسة]
    بواسطة нαrнorʏ في المنتدى نسخ النقاش
    مشاركات: 2359
    آخر مشاركة: 12-10-2010, 11:40 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Powered by vBulletin®
Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.