صفحة 1040 من 1126 الأولىالأولى ... 4054094099010301038103910401041104210501090 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 17,664 إلى 17,680 من 19126
  1. #17664
    الصورة الرمزية the blue قرصان خطير عضو
    تاريخ التسجيل
    Dec 2011
    الدولة
    جدة
    المشاركات
    532
    معدل تقييم المستوى
    349

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu suliman مشاهدة المشاركة
    ممكن تشرح كيف تكون القوة الجسدية جزء من قوة التحمل ؟؟

    والله اذا صدر هذا الكلام اللي بالويكي بترجمة رسمية

    كمانجا ستريم وغيره

    عندها ممكن نصدق اما غيره فاي شخص يمديه يظيف ملح من عنده على الويكي
    لقد ذكر هذا الكلام في الداتابوك على كلامهم


    سبحان الله

  2. #17665
    ARG

    ARG غير متواجد حالياً
    الصورة الرمزية ARG قرصان في الجراند لاين عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2011
    المشاركات
    272
    معدل تقييم المستوى
    183

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu suliman مشاهدة المشاركة
    في الداتا بوك احظرها شبراوي ولا يعرف اذا كان هو من ترجمها او الويكي

    كلام عن سينجكو

    nicknamed "sengoku the buddha", he is the highest person in command of the marine. He firmly believes in the government's orders since his youth and he has risen to his current position due to his reliability!! Even comrades who doubt the government can become his target for offense, hence it can be said that he is extremely loyal!! He had participated in the ohara buster call previously and his battles are overall successful.
    المُلقب ب "سينغوكو البوذا"، هو أعلى شخص في قيادة البحرية. هو يؤمن إيماناً كُلياً بأوامر الحكومة منذ شبابه وكان قد ارتفع الى منصبه الحالي نظراً لثقة الحُكومة به!! حتى الرفاق الذين يشككون في الحكومة يمكن أن يُصبحوا هدفا لهُ للدفاع عن الحُكومة، وبالتالي يمكن القول انه مخُلص للغاية! هو إشترك في عملية الباستر كول على أوهارا سابقا ومعاركهُ كُلها قد نجحت نجاحاً ساحقاً.


    تعليقي : اذا كان نجح في جميع معاركه وقد تقاتل مع اللحية قبل الحرب

    فاذا اللحية هزم من سينجكو وليس اقوى رجل بالعالم
    اعتقد ان من ترجم من الياباني الى الانجليزي شخص مبتدا بسبب الغلط الي صححه مستر بوهريره وايضا لم يترجم جميع الصفحات وصرفها بالكانجي وصغر الخط :ذذ:


    As I look to the distant I hope I will find my way to the ending of that radiant sky without any delay

  3. #17666
    الصورة الرمزية abu suliman سياسي محنك عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المشاركات
    2,352
    معدل تقييم المستوى
    3498

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the blue مشاهدة المشاركة

    لقد ذكر هذا الكلام في الداتابوك على كلامهم
    ذكر في الداتا بوك وتم ترجمته عن طريق الويكي

    ابو هريره اظهر ان هناك خطأ في ترجمة الويكي قبل قليل

    فقد ذكر بترجمة الويكي ان لوفي يستطيع هزيمة جارب بعد ان تدرب

    لكن ما ذكر في الداتا بوك انه ما يزال لا يستطيع هزيمة جارب من ترجمة خوي ابو هريرة

    بمعنى اخر الترجمة متخبطة في الويكي هذا غير امكانية اظافة بهارات




  4. #17667
    الصورة الرمزية أبو هريرة سمسار الظلال مشرفي فريق العمل
    Marine Team

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    الدولة
    في أحضان مارين تيم
    المشاركات
    1,838
    معدل تقييم المستوى
    3296

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu suliman مشاهدة المشاركة
    ذكر في الداتا بوك وتم ترجمته عن طريق الويكي

    ابو هريره اظهر ان هناك خطأ في ترجمة الويكي قبل قليل

    فقد ذكر بترجمة الويكي ان لوفي يستطيع هزيمة جارب بعد ان تدرب

    لكن ما ذكر في الداتا بوك انه ما يزال لا يستطيع هزيمة جارب من ترجمة خوي ابو هريرة

    بمعنى اخر الترجمة متخبطة في الويكي هذا غير امكانية اظافة بهارات
    ليس الويكي ياصديقي .. بل هذا الموقع هنا ...


    أعضاء فريق مارين تيم " هنا "

  5. #17668
    الصورة الرمزية Blue Sound مُحطم المبتدئين عضو
    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    الدولة
    ][ - جدة - ][
    المشاركات
    1,237
    معدل تقييم المستوى
    1063

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    رجائا لا احد يأخذ بالويكي كـ دليل الى ان يأتي اي بلاك مومبا و يترجم دليلهم الي هو كما يدعون
    ما تنتجه يد اودا
    × x



    ليعد للدين مجده ولترق منّآآ الدمآآء

  6. #17669
    الصورة الرمزية ch.h.n.l *...none...* عضو
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    مصر
    المشاركات
    1,367
    معدل تقييم المستوى
    1214

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu suliman مشاهدة المشاركة
    ذكر في الداتا بوك وتم ترجمته عن طريق الويكي

    ابو هريره اظهر ان هناك خطأ في ترجمة الويكي قبل قليل

    فقد ذكر بترجمة الويكي ان لوفي يستطيع هزيمة جارب بعد ان تدرب

    لكن ما ذكر في الداتا بوك انه ما يزال لا يستطيع هزيمة جارب من ترجمة خوي ابو هريرة

    بمعنى اخر الترجمة متخبطة في الويكي هذا غير امكانية اظافة بهارات

    هوي ابو سليمان انها ليست ترجمه الويكي حتي لا يختلط الامر .. الترجمه من موقع لا اعرف اسمه

    والمترجم مازال مبتدئ .. ويعلل اخطائه بصغر الخط وعدم وضوح الكانجي .. الويكي لو كان مترجم

    الداتا بوك كنا ارتحنا من زمان وترجمنا كل كتب الداتا بوك في بضعه ايام
    ولكنه ليس الويكي .. فالويكي هو الاصح ترجمه

    من الياباني الي الانجليزيه فأعتقد ان كل الاس بي اس في معظم المواقع مترجمينها من الويكي

    ارجو ان لا يختلط الامر عليك

    ودي



  7. #17670
    الصورة الرمزية ŜaŁMaŊ KiĐ The wolf إداري سابق
    تاريخ التسجيل
    Jan 2012
    الدولة
    الشمالــ/القريات
    العمر
    27
    المشاركات
    6,873
    معدل تقييم المستوى
    14956

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the blue مشاهدة المشاركة


    الله يرحم امك ..ابغا الصفحة او رقمها اللتي ذكر ان ميهوك قادر على القبض على شانكس

    وكمان تعرف رابط عربي ولا انجلش لداتا بوك الاحمر ؟ لاني ابغاه ضروروي


    مع الاسف الداتا بوك الاحمر لم يترجم بعد
    حتى لم يترجم انجليزي ايضا
    ولكن انا سمعت ان فريق العنقاء الزرقاء يترجمونه



  8. #17671
    الصورة الرمزية ~Mihawk~ قرصان خطير عضو
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المشاركات
    737
    معدل تقييم المستوى
    544

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hitmann مشاهدة المشاركة
    تحديده لها للتاكيد وهذا يعني انه لم يفقد اي جزء من قوته بسبب فقدانه لذراعه
    الا انه يمتلك قوة جسديه مساويه للقوه الجسديه للحيه البيضاء
    ولا تنسى ان قبل losing an arm توجد اداة الربط and وهذا يعني ان ما بعد و متصل بما قبلها

    عفوا اخي hitmann

    اين كلمة and التي تستدل بها

    يوجد فقط كلمة any

    راجع حساباتك من جديد



  9. #17672
    الصورة الرمزية Red Ha!red الشَّهْـــم مشرف سابق
    Marine Team

    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    المشاركات
    3,607
    معدل تقييم المستوى
    13181

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu suliman مشاهدة المشاركة
    ذكر في الداتا بوك وتم ترجمته عن طريق الويكي

    ابو هريره اظهر ان هناك خطأ في ترجمة الويكي قبل قليل

    فقد ذكر بترجمة الويكي ان لوفي يستطيع هزيمة جارب بعد ان تدرب

    لكن ما ذكر في الداتا بوك انه ما يزال لا يستطيع هزيمة جارب من ترجمة خوي ابو هريرة

    بمعنى اخر الترجمة متخبطة في الويكي هذا غير امكانية اظافة بهارات
    ولكن مقولة ان جآرب يهزمه لوفي من الكتآب الأصفر وليس من الويكي !!
    وقد ترجمها شبرآوي في رده السآبق !!

    هل المترجم الذي ترجم الكتاب الأصفر للأإنجلش مشكوك فيه !
    ام ان مترجم ابوهريرة مشكوك فيه !

    نحن الآن نقف في مفترق طريق !
    فإما أن نأخذ بكلام مترجم الكتاب الأصفر
    ونرد مترجم ابي هريرة ..
    أو نأخذ بكلام مترجم أبي هريرة ونرمي بمترجم الكتاب الأصفر عرض الحآئط ! "أعني الي ترجمه من الياباني إلى الإنجلش"

    ومن رأيي ان الذي يحمل المنطق هو مترجم أبي هريرة !!
    +
    إذا أخذنا بهذا .. هل هذا يعني ان مترجم الكتآب الأصفر كذب علينا !
    مما يعني انه من الممكن ان يكذب في أشيآء أخرى !!

    --

    اللي فهم ردي يخبرني لإنني ما فهمت شي ×_________×
    :ذذ::p









  10. #17673
    الصورة الرمزية ŜaŁMaŊ KiĐ The wolf إداري سابق
    تاريخ التسجيل
    Jan 2012
    الدولة
    الشمالــ/القريات
    العمر
    27
    المشاركات
    6,873
    معدل تقييم المستوى
    14956

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ĐеЬǎŧę ₥ặп مشاهدة المشاركة
    مستر سلمان

    تسلم أناملك على جلب الصور

    الحين يبقى دور أبو عبدالله في الترجمة


    أو لو واحد من الشباب يفهم شوي ياباني ، يجرب يترجم ولو رؤوس اقلام

    لاأتوقع ان معلومه شانكس لم يخسر اي من قونة بعد بتر يده ستجدها في الداتا بوك الاصفر
    الاغلب انه في الداتا بوك الاحمر وربما الازرق



  11. #17674
    الصورة الرمزية abu suliman سياسي محنك عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المشاركات
    2,352
    معدل تقييم المستوى
    3498

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ch.h.n.l مشاهدة المشاركة
    هوي ابو سليمان انها ليست ترجمه الويكي حتي لا يختلط الامر .. الترجمه من موقع لا اعرف اسمه

    والمترجم مازال مبتدئ .. ويعلل اخطائه بصغر الخط وعدم وضوح الكانجي .. الويكي لو كان مترجم

    الداتا بوك كنا ارتحنا من زمان وترجمنا كل كتب الداتا بوك في بضعه ايام
    ولكنه ليس الويكي .. فالويكي هو الاصح ترجمه

    من الياباني الي الانجليزيه فأعتقد ان كل الاس بي اس في معظم المواقع مترجمينها من الويكي

    ارجو ان لا يختلط الامر عليك

    ودي
    وظح لي ابو هريرة الامر

    الاس بي اس ترجمت من مانجا ستريم ومانجا ريدر ونقلت منهم للويكي

    لكن الداتا بوك لم يترجمه اي من الفريقين المشهورين بالترجمة وترجمت من شخص غير معروف



  12. #17675
    الصورة الرمزية Saiyan Man سأغيب إلى أجل غير مسمى عضو
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المشاركات
    1,127
    معدل تقييم المستوى
    1942

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة takanomy مشاهدة المشاركة
    كأنك تقول آن شآنكس آقوى من آللحية .. ؟؟
    نعم أقوى من اللحية في أخر عهده بعد مرضه ... وبكل تأكيد أقوى من اللحية الذي ظهر في الحرب ... أنت تقارن شاب في أعز شبابه بعجوز هرم خسر الكثير من قوته ولا يستطيع مفارقت الأجهزة الطبية ...

    لو كان شانكس بدل اللحية لوصل إلى المنصة بأقل مما قام به اللحية ... يبدو أنك لا تعرف ما هو الهاكي الملكي ... لوفي وهو مبتدأ أوقف الأعدام وأسقط المئات من البحرية ... بل الطريق أصبح سالك له بعد أن لم يستطع أن يخطو خطوة ...

    يا إلهي !!! هل ستتوقع أن يطعن شانكس من أحد حلفائه !!!! أن يتوقف ويسقط على قدميه بسبب مرضه !!!


    ملاكي الطائر:

  13. #17676
    الصورة الرمزية hitmann اليونكو شانكس عضو
    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    الدولة
    العالم الجديد
    المشاركات
    6,416
    معدل تقييم المستوى
    5801

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu suliman مشاهدة المشاركة
    في الداتا بوك احظرها شبراوي ولا يعرف اذا كان هو من ترجمها او الويكي

    كلام عن سينجكو

    nicknamed "sengoku the buddha", he is the highest person in command of the marine. He firmly believes in the government's orders since his youth and he has risen to his current position due to his reliability!! Even comrades who doubt the government can become his target for offense, hence it can be said that he is extremely loyal!! He had participated in the ohara buster call previously and his battles are overall successful.
    المُلقب ب "سينغوكو البوذا"، هو أعلى شخص في قيادة البحرية. هو يؤمن إيماناً كُلياً بأوامر الحكومة منذ شبابه وكان قد ارتفع الى منصبه الحالي نظراً لثقة الحُكومة به!! حتى الرفاق الذين يشككون في الحكومة يمكن أن يُصبحوا هدفا لهُ للدفاع عن الحُكومة، وبالتالي يمكن القول انه مخُلص للغاية! هو إشترك في عملية الباستر كول على أوهارا سابقا ومعاركهُ كُلها قد نجحت نجاحاً ساحقاً.


    تعليقي : اذا كان نجح في جميع معاركه وقد تقاتل مع اللحية قبل الحرب

    فاذا اللحية هزم من سينجكو وليس اقوى رجل بالعالم
    هل تم ذكر ان سينجوكو قد قاتل اللحيه من قبل
    كل ما ذكر ان شيكي كان من نصيب سينجوكو وروجر من نصيب جارب
    ولم يذكر انه قاتله
    ثم لو كان هزمه لكان القى القبض عليه
    يعني انه لم يهزمه


    شرفوني بزيارتكم

  14. #17677
    الصورة الرمزية abu suliman سياسي محنك عضو
    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المشاركات
    2,352
    معدل تقييم المستوى
    3498

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة red ha!red مشاهدة المشاركة

    ولكن مقولة ان جآرب يهزمه لوفي من الكتآب الأصفر وليس من الويكي !!
    وقد ترجمها شبرآوي في رده السآبق !!

    هل المترجم الذي ترجم الكتاب الأصفر للأإنجلش مشكوك فيه !
    ام ان مترجم ابوهريرة مشكوك فيه !

    نحن الآن نقف في مفترق طريق !
    فإما أن نأخذ بكلام مترجم الكتاب الأصفر
    ونرد مترجم ابي هريرة ..
    أو نأخذ بكلام مترجم أبي هريرة ونرمي بمترجم الكتاب الأصفر عرض الحآئط ! "أعني الي ترجمه من الياباني إلى الإنجلش"

    ومن رأيي ان الذي يحمل المنطق هو مترجم أبي هريرة !!
    +
    إذا أخذنا بهذا .. هل هذا يعني ان مترجم الكتآب الأصفر كذب علينا !
    مما يعني انه من الممكن ان يكذب في أشيآء أخرى !!

    --

    اللي فهم ردي يخبرني لإنني ما فهمت شي ×_________×
    :ذذ::p


    ليست المسألة مسألة كذب بل المسأله مسألة شخص ما يعرف ياباني ويسوي فاهم على روسنا



  15. #17678
    الصورة الرمزية T O R I K O - متواجد بشبكة شونين ♥ ! عضو
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    الدولة
    K.S.A
    المشاركات
    1,125
    معدل تقييم المستوى
    2301

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    سؤآل بسيط:


    مآهَوُ الوُيكَيْ ..

    وعطوْنيَ رآبطِ الوْيُكيَ





    http://www.youtube.com/watch?feature...&v=Ktync4j_nmA


    • • • سـبحان اللـہ وبحمده , سـبحان اللـہ العظيم ♥

  16. #17679
    الصورة الرمزية ~Mihawk~ قرصان خطير عضو
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المشاركات
    737
    معدل تقييم المستوى
    544

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة red ha!red مشاهدة المشاركة
    ولكن مقولة ان جآرب يهزمه لوفي من الكتآب الأصفر وليس من الويكي !!
    وقد ترجمها شبرآوي في رده السآبق !!

    هل المترجم الذي ترجم الكتاب الأصفر للأإنجلش مشكوك فيه !
    ام ان مترجم ابوهريرة مشكوك فيه !

    نحن الآن نقف في مفترق طريق !
    فإما أن نأخذ بكلام مترجم الكتاب الأصفر
    ونرد مترجم ابي هريرة ..
    أو نأخذ بكلام مترجم أبي هريرة ونرمي بمترجم الكتاب الأصفر عرض الحآئط ! "أعني الي ترجمه من الياباني إلى الإنجلش"

    ومن رأيي ان الذي يحمل المنطق هو مترجم أبي هريرة !!
    +
    إذا أخذنا بهذا .. هل هذا يعني ان مترجم الكتآب الأصفر كذب علينا !
    مما يعني انه من الممكن ان يكذب في أشيآء أخرى !!

    --

    اللي فهم ردي يخبرني لإنني ما فهمت شي ×_________×
    :ذذ::p


    الشخص الذي ترجم الكتاب الاصفر من الياباني الى الانجليزي اعتقد ان لغته اليابانية ضعيفة

    اما عن كلام ابو هريرة هو الصحيح ..

    لانه لايمكن لوفي قادر على هزيمة جده



  17. #17680
    الصورة الرمزية ch.h.n.l *...none...* عضو
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    مصر
    المشاركات
    1,367
    معدل تقييم المستوى
    1214

    افتراضي رد: نِـقَـاشُ الـمَــانْـجـا [الـنُـسْـخَـةُ الـثِــامِــنـْـةُ]



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Red Ha!red مشاهدة المشاركة

    ولكن مقولة ان جآرب يهزمه لوفي من الكتآب الأصفر وليس من الويكي !!
    وقد ترجمها شبرآوي في رده السآبق !!

    هل المترجم الذي ترجم الكتاب الأصفر للأإنجلش مشكوك فيه !
    ام ان مترجم ابوهريرة مشكوك فيه !

    نحن الآن نقف في مفترق طريق !
    فإما أن نأخذ بكلام مترجم الكتاب الأصفر
    ونرد مترجم ابي هريرة ..
    أو نأخذ بكلام مترجم أبي هريرة ونرمي بمترجم الكتاب الأصفر عرض الحآئط ! "أعني الي ترجمه من الياباني إلى الإنجلش"

    ومن رأيي ان الذي يحمل المنطق هو مترجم أبي هريرة !!
    +
    إذا أخذنا بهذا .. هل هذا يعني ان مترجم الكتآب الأصفر كذب علينا !
    مما يعني انه من الممكن ان يكذب في أشيآء أخرى !!

    --

    اللي فهم ردي يخبرني لإنني ما فهمت شي ×_________×
    :ذذ::p



    شهم سان

    الامر ابسط من ذلك بكثير مترجم الداتا بوك هذا ضعيف في اليابانيه او انه وقعت منه بعض الاشياء

    وهو يقول بسبب صغر الخط والكانجي ليس واضح وكل هذا .. والترجمه هذه ليست من الويكي

    بل من موقع اخر .. والمترجم غلطان لانها ليست ترجمه مؤكده او موثوقه فقط وقع منه بعض الاشياء في الترجمه

    لذلك مترجم ابو هريرة يقول انه واثق به وبالفعل الترجمه منطقيه .. وصاحب الترجمه ذلك

    في موقع ليس بالشهير + هو ترجم 6 او 7 صفحات فقط

    ودي



المواضيع المتشابهه

  1. نقاش المانجا [النسخة السابعة]
    بواسطة Boa _H في المنتدى نسخ النقاش
    مشاركات: 18240
    آخر مشاركة: 06-10-2011, 05:22 PM
  2. ~ [ نقاش أنمي ون بيس .. النّسخة الثّالثة ] ~
    بواسطة NCO في المنتدى أرشيف النقاشات الرسميّة
    مشاركات: 519
    آخر مشاركة: 14-03-2011, 05:29 PM
  3. نقاش المانجا [النسخة السادسة]
    بواسطة Miss Ace في المنتدى نسخ النقاش
    مشاركات: 2025
    آخر مشاركة: 06-12-2010, 04:13 PM
  4. نقاش المانجا [النسخة الخامسة]
    بواسطة нαrнorʏ في المنتدى نسخ النقاش
    مشاركات: 2359
    آخر مشاركة: 12-10-2010, 11:40 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Powered by vBulletin®
Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.